「面頰上的一滴永恆淚珠」沙賈汗的泰姬瑪哈陵 part 1
印度詩人泰戈爾寫了一首詩,描述下令興建泰姬瑪哈陵、這座白色陵墓的沙賈汗,和皇后慕塔芝‧瑪哈的愛情故事,並以「面頰上的一滴永恆淚珠」,形容泰姬瑪哈陵純淨而永垂不朽的美麗。
位在印度北方亞穆納河畔的泰姬瑪哈陵(Taj Mahal),是世界知名的「愛情墓誌銘」,白色大理石陵墓的建築群,包括庭院、清真寺等,占地17公頃。
這座「永恆純淨」的陵墓,從動工那一剎那,就註定吸引世人崇慕,因此關於泰姬瑪哈陵的鄉野傳聞和文學抒情,往往比嚴謹學術研究影響更大。
純淨而永垂不朽的美麗
印度詩人泰戈爾,更特別寫了一首詩《情人的眼淚》,來講述泰姬瑪哈陵的純淨而永垂不朽的美麗。
泰戈爾《情人的眼淚》:
沙賈汗,你寧願聽任皇權消失,卻希望使一滴愛的淚珠永存。
歲月無情,它毫不憐憫人的心靈,它嘲笑心靈因不肯忘卻而徒勞掙扎。
沙賈汗,你用美誘惑它,使它著迷而被俘,你給無形的死神戴上了永不凋謝的形象的王冠。
靜夜無聲,你在情人耳邊傾訴的悄悄私語已經鐫刻在永恆沉默的白石上。
儘管帝國皇權已經化為齏粉,歷史已經湮沒無聞,而那白色的大理石卻依然向滿天的繁星嘆息說:「我記得!」
「我記得!」–然而生命卻忘卻了,因為生命必須奔赴永恆的徵召:她輕裝啟程,把一切記憶留在孤獨淒涼的美的形象裡。
(以上翻譯取自維基百科)
少年夫妻患難更見真情
故事的主角沙賈汗,是蒙兀爾王朝第五代皇帝。少年王子在一個皇室舞會中,邂逅了波斯美女阿姬曼‧芭奴(Arjumand Banu),兩人相戀後結婚,阿姬曼‧芭奴賜名為慕塔芝‧瑪哈(Mumtaz Mahal)。
兩人結婚之後,沙賈汗因爭奪王位失敗,被流放7年,這段時間慕塔芝‧瑪哈不離不棄。最後,沙賈汗重新奪回皇位,當上蒙兀爾王朝的第五任皇帝,賜名慕塔芝‧瑪哈為泰姬瑪哈,意思是「宮廷的明珠」。
沙賈汗和慕塔芝‧瑪哈少年相識,患難中更見真情。兩人形影不離,相知相惜19年,可惜慕塔芝‧瑪哈在一次跟隨沙賈汗出征的途中,難產而死,死前要求丈夫兩件事:一、不能續弦;二、蓋一座舉世無雙的陵墓讓後人景仰。 慕塔芝‧瑪哈死後,沙賈汗悲痛欲絕,竟在一夜之間白了頭。他實踐諾言終身未娶,將所有心力花在愛妻陵墓上,親自設計陵墓,用盡傾國之力,耗費22年的時間和兩萬名工匠,打造了舉世聞名的泰姬瑪哈陵。
期許我們的文章天天陪伴您,時時充滿正面能量!
我們的文章兼具:實用面可行動、文化面可聊天,
幫您找到傳遞給家人+朋友+戀人溫暖訊息的方法,讓您成為暖冬太陽般的人。