當你長大,媽媽卻老了

葉慈知名情詩《當你老了》,曾被改編成思念母親的歌,莫文蔚2015年春晚演唱了這首歌。

《當你老了》(When you are old)發表於1893年,詩人葉慈當時暗戀著名民族主義者毛德,於是寫了這首情詩。

詩的文詞直白,情誼真摯(原文見文末),被各國翻譯家從不同角度解讀。中國大陸藝人趙照,改編成獻給母親的歌,莫文蔚演唱版本登上了2015年春晚,感動了不少人。

《當你老了》歌詞

作詞:葉慈、趙照

作曲:趙照

當你老了 頭髮白了 睡意昏沉

當你老了 走不動了

爐火旁打盹 回憶青春

多少人曾愛你 青春歡暢的時辰

愛慕你的美麗 假意或真心

只有一個人 還愛你虔誠的靈魂

愛你蒼老的臉上 的皺紋

當你老了 眼眉低垂

燈火 昏黃不定

風吹過來 你的消息

這就是我心裡的歌

當你老了 眼眉低垂

燈火 昏黃不定

當我老了 我真希望

這首歌是唱給你的

葉慈《When you are old》

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look,

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled,

And paced upon the mountains overhead,

And hid his face amid a crowd of stars.

分享此文章
WarmWarm

WarmWarm

期許我們的文章天天陪伴您,時時充滿正面能量! 我們的文章兼具:實用面可行動、文化面可聊天, 幫您找到傳遞給家人+朋友+戀人溫暖訊息的方法,讓您成為暖冬太陽般的人。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。